López Murphy remarcó unos errores de traducción en el acuerdo con el FMI y Guzmán aseguró corregirlos

Se equivocaron en el pronóstico del tipo de cambio. El ministro acusó a Laspina de “debilidad conceptual” y se enfrentó a Tetaz por los tarifazos.

Martín Guzmán lo hizo otra vez: como en el presupuesto de 2021, que dejó olvidadas las planillas y debió volver del Senado a Diputados para incluirlas, la traducción del acuerdo con el FMI tuvo un error en el tipo de cambio estimado.

Quien lo descubrió fue el diputado Ricardo López Murphy y el ministro no tuvo otra opción que reconocer su error y enviar una urgente fe de erratas.

“En la versión español dice que el tipo de cambio que se va apuntar es el promedio de 2021. En las expresiones orales, hablan de enero de 2022. Y en la versión en inglés a fines de 2021. Me ofrezco como traductor”, ironizó el ex ministro.

Ni bien le tocó responderle, Guzmán le agradeció haber leído los documentos para marcarle el error. “En inglés dice a fines de 2021 y no está en español”, reconoció.

Martín Guzmán viaja a Italia para encontrarse en el G20 con la jefa del FMI  | TN

Podría no haberlo advertido nadie: en un cruce posterior con Margarita Stolbizer, el ministro reconoció que adosar la versión en inglés fue una decisión suya porque, como le había marcado la diputada, ni siquiera los tratados internacionales la tienen.

El primer cruce fuerte de Guzmán fue con el macrista Luciano Laspina, quien lo acusó de haber superado la deuda de los otros gobiernos por tomar pesos en el mercado local y emitir letras en el Banco Central.

Guzmán sacó gala de su experiencia académica para decirle que le cuesta encontrar “una situación donde se exhiba tamaña debilidad conceptual como cuando se hace una conversión de la deuda en pesos y el financiamiento del Banco Central al tesoro a moneda extranjera y hablan de deuda en dólares”, atacó.

Respetuoso, Laspina no interrumpió para defenderse, como hacen muchos de sus colegas, pero varios de sus compañeros de bloque salieron a defenderlo. “Yo soy ingeniero, tengo un máster en economía, pero no me parece que corresponda un ejercicio de pedantería académica”, respondió Hernán Lombardi, quien tuvo varias alusiones infantiles para describir el acuerdo propuesto para pagarle al FMI.

Fernando Iglesias recién habló sobre el final de la comisión, que empezó a las 15 y terminó a las 22.30.  “¿Usted sabe cuál es el significado de la palabra equivalente? Está en el diccionario”, atacó al ministro y le pidió no volver a Columbia a decir que había refinanciado deuda con el FMI, porque no se puede hacer. 

Martín Tetaz, de Evolución radical, volvió a ser el centro de atención por unos minutos: hizo 40 preguntas, que incluyeron cuestiones del acuerdo con el FMI, pero también de temas variados como el vacunatorio VIP.

Lombardi intervino un rato más tarde. “Le pedimos con qué número hizo la cuenta, porque previó una baja de los subsidios del 0,6%. ¿Con qué número va a ajustar las cuentas?”. El ministro le explicó que el prevé baja de subsidios, pero no sabe cuanto se traslada a tarifas. 

Victoria Tolosa Paz dijo que el FDT votará a favor del acuerdo | Infocielo

Una curiosidad fue la intervención de Victoria Tolosa Paz, tal vez la diputada más albertista, quien además de pedir votar el acuerdo le preguntó al presidente del Banco Central Miguel Pesce saber donde quedaron los 15 mil millones de dólares de superávit comercial de 2021. 

Pesce ya se lo había respondido a Laspina y tuvo que hacerlo con Tolosa Paz. Contó que gran parte se fue en pago de amortizaciones de deuda en dólares de privados y provincias y el déficit de servicios. Sólo identificó 1.3 millones de activos externos, o sea, de fuga. No más. 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *